Since 1975
  • facebook
  • twitter

Doraemon: Nobita’s Art World Tales releases in Arabic dubbed version across cinemas in the Middle East

The movie brings back the original cast of the original Arabic dubbed series from 30 years ago along with other talented guests. (Supplied)
The movie brings back the original cast of the original Arabic dubbed series from 30 years ago along with other talented guests. (Supplied)
Short Url:
28 Jan 2026 04:01:14 GMT9
28 Jan 2026 04:01:14 GMT9

Amin Abbas

QToon Production and Distribution, in partnership with Four Star Films, released the regional theatrical release of the anime film ‘Doraemon: Nobita’s Art World Tales,’ based on the popular Japanese “Doraemon” franchise, in Arabic.

The film’s release comes after it was dubbed into Arabic for the first time, using the original voices of a group of prominent dubbing stars who were beloved by audiences in the 1990’s version of the series, including Amal Saad Elden, Amna Omar, Amal Hwaija, Marwan Farahat, Adel Abu Hassoun, and other voices that are associated with the memory of Arab viewers.

The film is available now exclusively in Arabic in cinemas across the GCC region as well as in Jordan, Syria, Lebanon, Iraq and Egypt.

The film is the 44th Doraemon feature film and it was originally released in Japan in March 2025. The film celebrates the 45th anniversary of the Doraemon film series.

The film’s events starts When a mysterious wooden painting appears in Nobita’s living room, Doraemon’s gadget sends the gang into the surreal kingdom of Artoria — a vibrant world born from brushstrokes and imagination.

There, they meet Claire, a girl lost in time, and uncover a threat that could drain the world of its color. Blending 13th-century European art aesthetics with playful comedy, Doraemon: Nobita’s Art World Tales celebrates creativity and emotional connection through art. Packed with familiar gadgets, visual charm and heartfelt twists, this is a light yet imaginative adventure. A vibrant, gently surreal tale about creativity, friendship and the power of imperfect art.

On this occasion, a spokesperson from QToon Production and Distribution stated, “We are proud to bring this work and its presentation to the Arab audience on the big screen, dubbed with the original voices that have connected an entire generation of anime fans. Our partnership with Four Stars Film will ensure that the film reaches the largest segment of audiences in the region.”

QToon Production and Distribution was established in 2018, aiming to present classic and modern anime works to the Arab audience in a style befitting the quality of this art form and reflecting its global value. The company is distinguished by its experience Its extensive expertise in restoration, dubbing, and production, in addition to its international partnerships with major content companies around the world.

Established in 1964, Four Star Films has proudly served as the exclusive theatrical distributor for Paramount Pictures in the Middle East for over 40 years. The company also distributes Universal Pictures across Lebanon and Cyprus.

The movie brings back the original cast of the original Arabic dubbed series from 30 years ago along with other talented guests.

topics
Most Popular
Recommended

return to top